Unterrichtsprojekte

 

Hier werden Beispiele gezeigt, wie neue Medien im Unterricht zur Präsentation von Unterrichtsergebnissen, zur Texterschließung, Ergebnissicherung, zur Übung etc. eingesetzt werden können. Die Liste wird erweitert. Interessenten am Thema "Unterricht und Neue Medien" weise ich auf den Arbeitskreis "lingu@Konzept" hin.

 

 

Der Kampf um Troja - ein Webquest

Projekt "Fabeln des Phaedrus" (Klasse 9)

Beispiel der Texterschließung einer Fabel

Beispiel der Texterschließung eines Caesar-Textes (Partizipien)

Projekt "Gladiatoren" (Klasse 5)

 

 

 

 

Lateinunterricht in der Essener Domschatzkammer

Mit einem neuen Angebot macht seit dem vergangenen Herbst die Essener Domschatzkammer von sich reden. Lateinklassen können an ausgewählten Objekten und Handschriften lateinische Inschriften und mittellateinische Texte übersetzen oder sich zumindest darin versuchen.
Beim Entziffern und Übersetzen erfahren die Schülerinnen und Schüler eine sehr konkrete Anwendungsmöglichkeit ihrer Lateinkenntnisse - und das ohne bis nach Rom zu fahren! Sie erfahren anschaulich, dass sie mit ihren Sprachkenntnissen über eine kulturelle und kulturhistorische Kompetenz verfügen, die ihnen hilft, ihre Umwelt zu erschließen. Der aus dem Unterricht bekannte Erschließungs- und Übersetzungsprozess wird in Dom und Schatz an einzelnen Beispielen konkretisiert. Wie hilfreich die Kenntnis von Lexik, Morphologie und Syntax ist, zeigt sich bei der Übersetzung von Weihe-, Stiftungs- und Grabinschriften. So lernen die Schülerinnen und Schüler Inschriften als Quellen kennen, die auch für das klassische Latein von hoher Bedeutung sind. Zugleich erkennen sie die Probleme, die das Aufnehmen und Auswerten von Inschriften und Handschriften mit sich bringen. So lernen sie, dass ein Original von vielen Fachwissenschaftlern bearbeitet werden müssen, ehe sie beispielsweise in ihrem Schulbuch steht.
Weitere Informationen zu den Unterrichtseinheiten und Auszüge derselben im PDF-Format finden sich auf der Homepage der Domschatzkammer Essen Beim Entziffern und Übersetzen exemplarischer, lateinischer Texte in Dom und Schatzkammer erfahren die Schülerinnen und Schüler eine konkrete Anwendungsmöglichkeit ihres Wissens, das ihnen hilft, bislang fremde Zusammenhänge zu erschließen. Ihre Kenntnis der lateinischen Sprache führt damit sinnfällig zu einer kulturellen und kulturhistorischen Kompetenz. Der aus dem Unterricht bekannte Erschließungs- und Übersetzungsprozess wird hier an einzelnen Beispielen konkretisiert. Wie hilfreich die Kenntnis von Lexik, Morphologie und Syntax ist, zeigt sich anschaulich bei der Erschließung von Weihe-, Stiftungs- und Grabinschriften. Mit Hilfe der Essener Inschriften lernen die Schülerinnen und Schüler Inschriften als Quellen kennen, die auch für das klassische Latein von hoher Bedeutung sind. Auch werden sie Probleme erkennen, die das Aufnehmen und Auswerten von Inschriften mit sich bringen.
Weitere Informationen zu den Unterrichtseinheiten und Auszüge der Arbeitsblätter im PDF-Format finden Sie unter
http://www.domschatz-essen.de/index.php?id=27 
Bericht des WDR: http://www.wdr.de/radio/schulportal2007/schulwelt_hautnah/archiv/latein_im_dom/index.phtml 

 

 

 

De bello Afghanico - ein Unterrichtsprojekt von Franz Josef Frigger, StD i.E.

 

 

"Anmache"im Circus Maximus: Ovids Ars amatoria
(Interaktive Erschließung eines Lateintextes) 

 

Lernspiele: Vokabeln, Grammatik, Übersetzungstechnik

 

Lateinisch-deutsches Theater